2007年 06月 06日 ( 1 )   

Tシャツの文字   

2007年 06月 06日



海外で時々見かけるヘンテコな意味の日本語が書かれたTシャツ。
これはけっこう笑っちゃいますよね。

「お義理」とか
「曲者」とか
「八方塞がり」とか
「イケメン」とか
「来るな」とかさ。


着ている本人はぜったいちゃんとした意味わかってないと思います。

その逆に日本人が着ているTシャツの英語も
かなりおかしいのが多いそうです。
文法やスペルが間違っているのも横行し、
アメリカではTシャツの勘違い英語をテーマにした
人気サイトもあるとか・・・。

いや、そんなわたしもこの写真のロンTに書かれた英語を
先日改めてみて、驚愕いたしましたあああ。
あまりの恥ずかしさに、顔から
火よっ。

買ったのは昨年の12月。
イタリアコモ湖の近くにある凄くお洒落なブティックでした。

なんかラインストーンで書かれてるっていうのはわかっておりましたが、
ああいうのは模様ですからね、マジマジと読むなんてことはあまりない。

それが!先日ようく見ると、いったいなんて書いてたと思う?

CELEBRITY
GORGEOUS


セレブリティ ゴージャス 

って、頼みますよ、ほんと。

こりゃ、シャレにもなりませんね~

by madamregina | 2007-06-06 01:40 | Fashion | Comments(0)